Regarding Open Borders

I’m all for helping genuine refugees and asylum seekers, but just opening up the US borders and letting everyone in the world that’s a “good person” come flooding in just wouldn’t work. It shouldn’t even have to be said that it wouldn’t work. It’s obvious. It’s common sense. Just on the face of it, how many “good people” do you think are out there that would pack up and move here? Hundreds of millions, more than likely. And you have to ask yourself, can the country actually support that many people? Is there space to just let everyone that wants to come here show up and claim a spot? What spot are they going to claim? What jobs are they going to take? Who’s going to support them all while they get settled in?

The US is only so big and only has so many resources and there’s no reason that this country, out of all the countries in the world, should take a fat dump on its citizens and prioritize foreigners or create unnecessary competition…just because they’re good people. Countries are established for the citizens of that country. Governments are established to promote the interests of citizens of the country, not the citizens of other countries while using its own citizens as a piggy bank. The United States of America is a country. It is a country. It is not a destination for everyone in the world that is looking to make a better life for themselves. The US is not obligated to take in everyone in the world. The US is not obligated to let someone remain in the United States just because they’re a hard worker. Being a hard worker doesn’t qualify someone for citizenship unless it’s a skilled job category that the US has identified a domestic shortage in, and even then someone in the country illegally wouldn’t qualify because they are in the country illegally

The United States has an immigration system that prioritizes skilled labor and family members and accommodates actual asylum seekers and refugees. It has a 100% fair, flat quota (which, by definition is not racist or prejudiced because it doesn’t prioritize or favor any one group), for every country in the world. It doesn’t play favorites. Everyone has an equal chance if they have a skill that’s needed. If they don’t, why is that our problem? The US isn’t here to provide shelter to everyone in the world.

No one is entitled to come to the US. No one. Immigrants, legal or illegal, do not have a right to citizenship. It is a privilege granted by the US government to desirable candidates. Those desirable candidates are defined in the Immigration Act of 1965. Take a look at the 1965 Immigration Act if you’re not sure what our immigration system is supposed to achieve. If you don’t think it’s fair, open a book (or even Wikipedia) and look at what it replaced. Also, open a dictionary and look up the definition of the word “fair”.

This country is falling apart and is far from #1 in any category except military power and that’s not ok. We need to get our own country together and stop worrying about foreigners who should be working to make their own countries better instead of putting all of their efforts into finding loopholes to bypass our immigration process.

The amount of money and effort and time being spent on frivolous asylum and refugee claims and deportations could be redirected into our education system (because it obviously needs it, judging by the state of public discourse on social forums), infrastructure, and caring for this country’s needy citizens. There are thousands of homeless people that could use programs to help them get back on their feet. There are thousands of school children that don’t get enough to eat each day. Countries need “me time” too, and this country needs time to focus on self-repair.

I believe that every immigrant that arrives here legally through the regular immigration process is entitled to pursue their interests with all the rights, obligations, and privileges that come with permanent residency and, if they choose, citizenship. I am 100% for legal immigration from all corners of the world and in favor of taking in genuine refugees and asylum seekers. However, I just cannot support illegal immigrants, no matter how good they are. Yes, the US is a nation of immigrants.

Yes, people migrated here before there were set borders and established immigration laws. However, this isn’t the 1600s. This is 2018. We have immigration laws and restrictions, like every other country in the world, and we have them to make sure the US continues to prosper economically.

Reactionary Historiography: Post 9/11 Muslim Communities and Immigrants

العربية: الجمعية الاسلامية الامريكية - مسجد ديربورن, 9945 West Vernor Highway, Dearborn, Michigan English: American Moslem Society Dearborn Mosque, 9945 West Vernor Highway, Dearborn, Michigan

(Featured image of American Moslem Society Dearborn Mosque by Dwight Burdette)

The following is a historiography that reviews literature covering Muslim immigration and communities in the United States after the events of September 11th, 2001 in New York City, NY, USA. Because of how cut & paste into WordPress from a Word file works, you’ll find all the footnotes at the end of the page.


Books Reviewed

Abdo, Geneive Abdo. 2006. Mecca and Main Street: Muslim Life in America After 9/11. New York: Oxford University Press.

Bilici, Mucahit. 2012. How Islam Is Becoming an American Religion: Finding Mecca in America. Chicago: University of Chicago Press.

Curtis IV, Edward E. 2009. Muslims in America: A Short History. New York: Oxford University Press.

Haddad, Yvonne Yazbeck. 2011. Becoming American? The Forging of Arab and Muslim Identity in Pluralist America. Waco: Baylor University Press.

Hussain, Amir. 2016. Muslims and the Making of America. Waco: Baylor University Press.

McCloud, Aminah Beverly. 2006. Transnational Muslims in American Society. Gainesville: University Press of Florida.


When the World Trade Center (the “Twin Towers”) in New York City was attacked on September 11th, 2001, many Americans were understandably shocked and angry, but they also found themselves asking, what is a Muslim? Why would they want to attack us?[1] Setting aside the problem of conflating all Muslims with terrorists, these questions revealed a vacuum of knowledge about Muslims and Islam in the United States. Further, there was a lack of understanding that Muslims were and had been a part of American society since before the United States was founded. The rhetoric that flooded popular media painted a picture of Islam vs the West[2] and reinforced the idea that there was a hard dichotomy between the two.[3] One could not be American and be Muslim, one could only be Muslim in America. Scholars from multiple disciplines saw this as an opportunity to produce literature on Muslim immigration and Muslim communities living within the United States to correct the narrative being constructed around Muslims and Islam. Because of this, much of the recent scholarship on Islam has been defensive and apologetic in nature, presenting Muslims in a way that normalizes them and introduces them as typical Americans to the rest of society. Recent scholarship has focused primarily on establishing a Muslim American identity, rather than on placing Muslim immigrants and immigration in a historical context.

According to Kambiz GhaneaBassiri, a scholar on the history of Islam in America, this type of scholarship is not new. Writing in 2010, he indicates that both before and after September 11th, 2001, scholarship on Muslims in the United States has been primarily anthropological and sociological, dealing with questions of assimilation and identity formation.[4] He goes on to say that the historical studies that do exist focus primarily on African American Muslims and on how non-Muslim Americans perceive Islam.[5] Further, because of the positioning of Islam as being opposed to the West, most scholarship on Muslims in the United States has focused on how they are faring in a “foreign” society rather than on how they are actively participating in American history.[6] Much scholarship on Muslims in the US also aims to teach non-Muslim Americans about Islam to counter xenophobia and to reposition Muslims as being a part of “us”.[7] However, this focus on Muslim voices excludes the voices of other groups that have interacted with them. What I mean by this is that ethnic identity formation is both an external and internal process.[8] Muslim American identity formation occurred and continues to occur within a wider American social context. Without adding the voices of non-Muslims to the narrative, as GhaneaBassiri writes, scholars “[dim] the signifiance of the larger American Islamic socio-historical context [in] which American Muslims have [acted] for nearly four centuries.”[9] Many of the books reviewed in this paper, including Hussain’s Muslims and the Making of America, which was published in 2016, fit GhaneaBassiri’s analysis of recent scholarship as being primarily focused on identity formation and assimilation. The two exceptions are McCloud and Curtis’s books.

Continue reading “Reactionary Historiography: Post 9/11 Muslim Communities and Immigrants”

La Migracion Es Beautiful

My wife and I were walking down 116th Street this past Saturday on our way towards Target and ALDI. Between 3rd and 2nd Avenues we noticed a group of people painting a mural on a wall, so we crossed to take a better look.

33948743105_1a325f488b_z

The mural primarily addresses U.S. immigration policy and seems to be an expression of the idea that “we are all immigrants.” One of the installations under the “Galerie De Guerrilla Gallery” section of the mural is a mirror with the word “Immigrant” in English under it. Another section of the mural shows a set of butterfly wings with the caption “La Migracion Es Beautiful” (Immigration is Beautiful). The point seems to be to remind English speakers that they are also immigrants while reminding immigrants that they are beautiful parts of a local immigrant society.

La Immigracion Es Beautiful//embedr.flickr.com/assets/client-code.js

Maybe the mural isn’t about how we’re all immigrants, though. The butterfly wings contain pictures of a wide range of people, but almost exclusively depict Hispanics and African Americans, interspersed with what appears to be a few South Asian Muslims and Native Americans. One of the larger panels shows a Native American woman lying down by a river with teepees in the background next to a quote from an Ogala Lakota Native American. A section of the mural shows the face of an African American woman wearing an Indian feather in her hair.

It seems odd to include Native Americans and African Americans in a mural about how we are all immigrants. The Native Americans were the first people on the land. You can’t immigrate into a place that doesn’t have people in it before you arrive. And, unlike Ben Carson, I would hardly consider the enslavement and forced migration of Africans to be an act of immigration.

Maybe my first impression was wrong. Maybe the message isn’t about inclusivity but is rather about a unified confrontation between minority groups and those viewed as Caucasian. If that’s the case, the mural is eye-catching but is a missed opportunity for emphasizing shared belonging in the national community. Or maybe I’m just over-thinking the artists’ use of the word “immigrant.” Maybe the message of the mural is just protesting in general all of the morally reprehensible things that Trump (and the Republican party) has said and done without explicitly naming him. That would explain the quote by the Lakota Native American about the destruction of the environment. That, along with the slogan “El agua es vida” (Water is life) would be a reference to Standing Rock and DAPL. The inclusion of African Americans would be a reference perhaps to Trump calling for the death penalty for the wrongly accused Central Park Five. The inclusion of Hispanics and Muslims would be a reference to Trump’s constant vitriolic rhetoric and jingoism about Mexicans and Executive Orders that target Muslims.

Either way, immigration is a beautiful thing. Beyond the economic necessity of continued immigration, the diversity that immigrants bring to American life is what makes this country an amazing place to live, at least in major cities and on the coasts. I believe that intellectual and spiritual progress (and lofty goals like world peace) are dependent on having our comfort zones challenged. Encountering and understanding people from other parts of the world forces us to reevaluate and adjust our ideas and beliefs, both about others and about ourselves. I think that only happens when you’re forced to personally confront difference, in person. A book can only explain so much and never requires you to actually self-examine and defend your point of view. I also don’t see anything intrinsically worthwhile in resisting change or trying to hold onto an idealized vision of America that never existed in the first place.

Book Review: Diaspora: A Very Short Introduction, by Kevin Kenny

Kevin Kenny’s book, Diaspora: A Very Short Introduction, is part of a series of short introductions on a wide range of topics published by the Oxford University Press. As a very short introduction with just 109 pages of content, Kenny does his best to avoid becoming bogged down in historical details and instead focuses on elucidating the theoretical framework of diaspora itself. Kenny argues that the term diaspora has been used in so wide a variety of situations that it has begun to lose its utility as a tool of study. To combat this trend, Kenny tries to narrow the definition of diaspora by identifying three key attributes that diasporic groups possess: movement, connectivity, and return. He supports and expands on this framework for diaspora by analyzing a geographically diverse range of population movements.

Kenny’s conception of diaspora is heavily rooted in Jewish tradition. He traces the word diaspora back to its use in the Septuagint, a Greek translation of Hebrew scriptures from approximately 250 BCE. He argues that the Jewish understanding of diaspora, which was originally meant to convey the idea of spiritual estrangement from God, became conflated with galut, a Hebrew word which means physical exile (Kenny, 4-5). So, the Jews saw physical and spiritual exile from the land as being part of the same experience or process. Kenny positions this process of catastrophe, forced movement and a hope for redemption through return as the most useful structure of diaspora as a concept.

Is Kenny’s understanding of diaspora sound? Does it make sense to only apply the term diaspora if a migratory group’s situation conforms to the Jewish experience of exile and a hoped for divine redemption, or does that privilege Western understandings of history unnecessarily? One could argue that a word must have a set meaning, but the meanings of words have always changed over time. Also, for an academic study, it might make more sense to define a term in a way that does not rely on a specific set of religious ideas, especially if the goal is to make it generally applicable for groups of differing religious and cultural backgrounds. Because of how Kenny positions the idea of diaspora, at times it feels as if he is stretching the experience of the immigrant groups he examines to push them into the box he has built. He also fails to examine in any meaningful way the experiences of groups that would challenge his construction of diaspora. That may not be a fair critique for a very short introduction, but considering his conjecture that there are many opposing viewpoints of what constitutes a diaspora, including an example could have benefitted readers. Also, if Kenny is committed to the idea of scholars having the obligation to create a specific definition of diaspora and maintain it, why does he backpedal in his closing chapter by asking, “But if a given group chooses to define itself as a diaspora for its own purposes, who is the author of a short introduction to disagree? (Kenny, 109).

Kenny’s book is arranged thematically, rather than by group. He defines how he understands diaspora in chapter one and then spends the next three chapters expanding on the experiences of a handful of groups to elaborate on that definition. On the one hand, arranging his book this way makes it difficult to follow the individual experiences of the groups he reviews. In most cases, there are no chapter subheadings to orient the reader if they were interested in just one group’s experiences, making the reading experience potentially more laborious. Arranging his book thematically also leads to the repetition of information in some cases, which is space that could have been used for opposing views or the analysis of additional groups. On the other hand, organizing the book thematically allows the reader to clearly see the similarities between the experiences of the different groups, which better suits the author’s purpose of attempting to define diaspora.

Kenny’s first qualifier for a group to be a diaspora is an initial movement from a homeland. This movement must have a catastrophic element that creates a sense of imposed exile. Because of his concern for overextending the use of the word diaspora, Kenny is careful when discussing the history of the migration of different groups to differentiate between normal migration and a forced migration that creates a diaspora. His best example to support this idea is his discussion of the continuous migration of Irish to other countries over a period of hundreds of years, beginning in the 1700s. He points out that it was the potato blight in 1841to1855, which caused massive famine and a sudden, massive increase in the number of people migrating out of Ireland that was the defining moment in the creation of an Irish diaspora. The Irish who went abroad blamed England for their circumstances and for the deaths caused by the famine. They felt that England engineered the blight to eradicate them. This feeling of oppression created a sense of exile that reinforced their identity as a diasporic community. He also shows how the Jewish diasporic community suffered a catastrophic event that began a period of diaspora, though he oddly positions the beginning of diaspora in 586 BCE with the Babylonian exile. While historically accurate, Jews see exile and return as cyclical and the most recent exile, imposed by the Romans in 70 CE after they destroyed the Second Temple was the defining event for the majority of diasporic Jews. It marked the end of Jewish sovereignty for approximately two-thousand years and, unlike the Babylonian exile, removed almost the entirety of the population from the area.

Kenny’s second qualifier is connectivity. This is an interesting idea, but it does not seem as well-developed as Kenny’s explanations of either the initial migration or of the desire for return. Or rather, it seems that in each category a different group fits more neatly into Kenny’s definition of diaspora. For the initial migration, Irish and Jews clearly fit into the model of catastrophe leading to diaspora. For Africans, there was certainly a catastrophic event, but Kenny points out that Africans were victims of being sold into slavery in other parts of the world as well. Kenny attempts to downplay the experiences of African slaves in other areas of the world to bolster his claim that Atlantic slavery was definitive in creating an African diaspora. It seems more likely, however, that rather than the initial experience of being sold into slavery, it was racialization that created a feeling of commonality between Africans, which is something that Kenny brings up, but only in the sense that it created a sense of connectivity among Africans in the Atlantic world. This brings up another point. What is connectivity? Did Africans in South America actively communicate with Africans in the southeast United States or the Caribbean? Or is Kenny simply referring to a feeling of solidarity and common experience?

The third qualifier, which focuses on the idea of return, is the most interesting. Kenny focuses on the fact that many members of diasporic communities may not choose to return, even when given the opportunity. He oddly situates a discussion of this regarding Indians in South America in the chapter dealing with connectivity, but it is relevant here as well. This speaks to Kenny’s definition of the desire to return as being a desire to return a homeland that may be more imagined than real. His explanation of return focuses most heavily on the Jewish experience and the Rastafari movement. The Jewish experience was extremely informative because it shows what can happen when a diasporic group attempts to become a singular nation. The differences between the waves of immigrants that arrived in Israel shows that life in the diaspora has an effect on migrant groups. They become partially assimilated the cultures they live in. One could almost say that they stop being part of the same group in almost every sense of the word, becoming something in-between, rather like the Japanese experience in the American west. This is something that Kenny touches on when discussing the reasons why diasporic groups may choose to remain outside of their homeland. His discussion of the Rastafari movement was fascinating, though it seemed out of place. Kenny attempted to present the entire African diaspora in the Atlantic as connected, but used the experience of one group to show a general desire for return to Africa.

There were other odd additions to Kenny’s narrative that seemed out of place. One was the long discussion of the Palestinians in the chapter on return. Why add in a new group of people but only discuss them in a specific chapter, rather than as a part of the whole narrative? This may have been a limitation of the decision he made to structure his book thematically, but if that were the case, it may have presented a cleaner narrative if the Palestinians had not been included. However, since they were included in the narrative, the way they were approached feels like a missed opportunity. Rather than describing in excessive detail the creation of the Palestinian refugee problem, Kenny could have examined the Palestinians as a diaspora. Even more, he could have looked at the dynamics between the Jewish and Palestinian diasporas and discussed how they affect, or possibly reinforce each other. Another odd inclusion was the discussion of ancient human migrations out of Africa. Was this necessary for a discussion on diaspora?

Despite any problems that Kenny’s book may have, he is tackling a topic that is hard to define and hard to discuss, especially in a very short introduction. With a book this short, Kenny necessarily must take a certain point of view and stay with it. His desire to give the term diaspora a set meaning is reasonable, especially if we want the term to be useful as a tool for studying migration, and he presents a definition that seems to fit the groups he chooses for analysis reasonably well. Kenny spent time on subjects that were not necessary to his topic, but they do not detract from the book in a serious way. He also seems to broaden and bend his definition based on the group he is analyzing. As an introduction to diaspora, this book is well worth the time it takes to read and, if the reader has more questions, Kenny provides a list for further reading based on chapter.

 

References

Kenny, Kevin. 2013. Diaspora: A Very Short Introduction. Oxford: Oxford Universy Press.

Reading Response – Impossible Subjects: Illegal Aliens and the Making of Modern America by Mae Ngai

Ngai’s main argument is that illegal aliens were created through acts of positive law rather than through bad character, conduct, race or culture. In other words, prior to legislation that designated certain individuals as being in the country illegally, the category did not exist. Further, she argues that illegal immigration is a necessary by-product of a restrictive immigration process and that, in the American context, illegal immigration was not a side-channel to legal immigration. She argues instead that illegal immigration was used as a primary means of entering the U.S. by many immigrants and played a major role in populating the country. It seems that what she is attempting to clarify is the fact that many people immigrated to the country illegally, but found ways to have their status legalized after the fact, with the moral implications of illegal entry being dependent on race and the time-period examined.

While touching briefly on Filipinos, Japanese, and Chinese immigrants, Ngai’s narrative focuses primarily on migrants and immigrants from Mexico and how their experience has shaped the modern discourse regarding illegal aliens in the United States. She presents Mexicans as the archetypal illegal immigrant in the American imagination. In Ngai’s view, the focus on Mexicans as illegal immigrants is a result of the border culture in the southwest U.S. and northern Mexico as well as U.S. labor practices and policies. Ngai’s aim seems to be to show that the push by southwestern agriculturalists for cheap labor drove the importation, legal and otherwise, of Mexican laborers. Because the legal avenues for migration for work purposes became increasingly odious, many Mexicans preferred to cross into the country illegally.  The best example she gives for this is the bracero program, which put Mexicans in a situation that left them generally worse off than if they hired themselves out on an individual basis.

Ngai’s argument is reasonable. She points out that illegal immigration from Mexico was the result of a failure on the part of the U.S. government to create adequate structures for legal entry by Mexican workers. She also points out that the drive for cheap labor that created the bracero program was based on a failure of the U.S. government to stand up to greedy agriculturalists and insist on fair wages for American workers. Ngai argues that this happened because the way people thought of America as a nation shifted. Laws were created to create the desired legal population. This shift created avenues for Europeans to become legalized but left Mexicans excluded from belonging to the nation in the American imagination. This exclusion was also the case for Japanese and Chinese immigrants, regardless of their legal or illegal status and whether they were citizens by naturalization or birth.

Ngai’s use of the Japanese and Filipino experience in the context of illegal immigration seems out of place. Did she include these groups to present a broader contrast between the way that Asiatic and Latin American immigrants were treated in comparison to Europeans? The experiences of these groups show that racism played a part in defining European Americans’ view of the nation, but “nullification” of citizenship rights and decolonization with voluntary repatriation are not the same as being considered an illegal entrant. The concept of being illegal connotes a violation of the law and a lack of citizenship status. For the Japanese, or at least the Nisei, their citizenship was never in question and neither was the legality of their status as Americans. The Issei did not enter the country illegally. They did not have access to citizenship but they were accepted legally, if not socially, as residents. With the Filipinos, repatriation was voluntary, rather than forced, indicating that their position was not illegal in the sense that they could be forcefully deported in an immigration sweep like Operation Wetback.

Ngai’s work is especially important in the way that it reveals the underlying assumptions about how the national body was viewed and how that view created the legal structures that created illegal immigrants. The immigration system was constructed in a way that ignored existing labor migration and pandered to the desire of agriculturalists to maximize profit with cheap labor. The willingness of Mexicans to take on jobs that were considered low paying to Americans fed into a racial image of Mexicans as undeveloped, while simultaneously painting them as lazy or arrogant if they refused to be cheated out of their wages or benefits. The Mexican stereotype that developed seems to have been applied to all non-European immigrants and work like Ngai’s helps to correct that historical narrative.

Reading Response: Becoming Mexican American… by George Sanchez

Considering the title, Becoming Mexican American: Ethnicity, Culture, and Identity in Chicano Los Angeles, 1900-1945, one would assume that George Sanchez’s book would be a history about the growth and development of a unique Chicano culture in Los Angeles between 1900 and 1945. However, the scope of the book becomes increasingly far-flung as the narrative progresses, much to the detriment of the author’s stated intention of examining cultural change in Los Angeles. Instead, Sanchez’s book shallowly covers multiple topics and areas, from labor history to radio programming, from rural villages in central and northern Mexico to El Paso, TX and points beyond, leaving the reader with the impression that much ground has been covered, but not in detail on any given subject. Despite the wide range of topics covered, Sanchez uses a variety of records and information from numerous fields of research to support his arguments, including Mexican consular documents, American government records, transcripts of oral testimonies from Mexican immigrants, and letters to provide a broad understanding of the factors that impacted Mexican immigrants to Los Angeles and their descendants.

One of the areas where Sanchez’s work excels is in his depiction of the social and economic interconnectedness of Mexico and the southwestern United States as a result of pre-existing Mexican communities in the area as well as through labor migration that led to cyclical and, eventually, additional permanent settlement. Part I of Becoming Mexican American… describes this process and is, in effect, a transnational historical narrative. Sanchez states that he wants to show that the culture that immigrants brought with them to the United States was not stagnant, but was rather a vibrant, complicated amalgamation of rural and urban mores that developed in Mexican villages in in the second half of the 19th century. However, this does not come through clearly in his writing. For one, the implication is that rural laborers somehow came to possess urban culture while migrating along rail lines for work. Additionally, it implies that laborers arrived in Los Angeles with a fully formed and static culture. It seems more reasonable to say that the process of cultural change that took place in Los Angeles was a continuation of what began in small rural villages in central and northern Mexico.

Sanchez’s comparison of labor migration within Mexico and the United States builds on the idea of regional interconnectedness. He demonstrates this primarily through his discussion of the Mexican rail system that connected northern Mexico more fully to the U.S. than it did to the rest of the country. The opportunities for labor created by the rail system pulled manual laborers away from their homes to travel and work on the rails. As they reached areas closer to the border with the U.S., they saw opportunities to perform the same labor for higher wages. However, this discussion, along with the highly detailed habits of border checkpoint guards, does not seem highly relevant to the topic of the development of a unique Chicano culture in Los Angeles.

Certainly, the openness of the border led to continued migration into the U.S., part of which created the community in Los Angeles, but why was a third of the narrative devoted to what feels like only partially relevant background information. It would have been more useful if the author had provided a brief overview of this topic and then spent more time explaining what the culture of Mexicans in Los Angeles was and how it developed over time. For example, Sanchez devotes an entire chapter to religion, but never goes further than saying the immigrants practiced what Catholic priests in the U.S. considered “folk Catholicism”. What is folk Catholicism? Exactly what were their beliefs and how did they contrast to mainstream Catholicism? Similarly, why did Sanchez spend so much time describing propaganda to encourage Anglos to move to Los Angeles? Why should we care what a Mexican intellectual who is not a resident of Los Angeles thinks about racial homogeneity in relation to the topic of this work? Also, why does Sanchez treat buying a radio as a special sign of cultural development? Is it not normal for people to be interested in purchasing devices that make their lives more comfortable, like the sewing machines he notes were prominent in rural Mexican households in Mexico?

While Sanchez’s book clearly has a lot to offer in terms of in-depth research about regional migration and labor history, most of what he presents is only coincidentally relevant to the community in Los Angeles and how their view of themselves and their position in relation to other inhabitants in the city changed over time. One is left with the feeling that certain sections of the book were originally meant to be stand-alone articles and that an original, cohesive text was supplemented by partially relevant, sometimes dense, textbook-style prose that was book-ended with an argument to attempt to tie everything together.

Reading Response: Development of Modern American Federal Immigration Control

The authors for this week’s readings have focused on detailing and expanding our understanding of the development of modern immigration control. Erika Lee positions the 1882 Chinese Exclusion Act as the primary force driving the creation of federal immigration controls and ideology, politics, and the law of “gatekeeping.” Beth Lew-Williams builds on Lee’s position by discussing the difference between restriction and exclusion, presenting 1888 as the most significant year of change in immigration policy. Hidetaka Hirota shifts the conversation to one with a national perspective by placing the conversation about immigration controls in the context of preexisting state policies and by showing how those policies influenced, created and implemented federal immigration policies. Anna Law, in turn, builds on Hirota’s analysis by showing that pre-antebellum states had directed and meaningful policies regarding migration and freedom of movement, disputing the “open borders” trope she states is common in American immigration literature.

In “The Chinese Exclusion Example: Race, Immigration, and American Gatekeeping, 1882-1924,” Erika Lee focuses narrowly on the West Coast and describes the process of public fears regarding Chinese labor migration. In her analysis, she describes the exclusion of certain groups of Chinese based on economic circumstances. She brings up the idea of “whiteness,” and while she does not elaborate, race seems less relevant here than labor concerns. Chinese migrants were primarily cyclical, returning to China with earned income rather than intending to settle in the U.S. While public concerns on the West Coast did expand to include other Asian immigrants who did intend to settle, the fears that people on the West Coast are shown to have mostly mirror those that Hidetaka Hirota describes in his article, “”The Great Entrepot for Mendicants:” Foreign Poverty and Immigration Control in New York State to 1882,” in which he describes the frustrations Northeasterners felt as they were inundated with European paupers. The desire to exclude those paupers was not based on race, but on the fact that they were not economically self-sufficient.

So, on the one hand, people on the West Coast were facing labor competition, and on the other, people on the East Coast were facing a potential financial crisis resulting from an overflow of poor migrants that would have to rely on state and private aid. The arguments that Beth Lew-Williams presents in “Before Restriction Became Exclusion: America’s Experiment in Diplomatic Immigration Control” support this argument. While her primary purpose is to draw a distinction between a temporary restriction of Chinese labor immigration in 1882 and the actual exclusion of all Chinese immigration after 1888, her analysis supports the focus of public attention on the West Coast on economic, rather than racial, concerns.

In his previously mentioned article as well as in “The Moment of Transition: State Officials, the Federal Government, and the Formation of American Immigration Policy,” Hirota makes the important point that federal immigration law did not appear out of a vacuum. It was not the major break from tradition that Lee and Lew-Williams so heavily emphasized. Hirota’s focus on the role of the New York and Massachusetts in defining what would become federal immigration law and their roles in subsequently enforcing those laws creates a continuity that was previously lacking. His choice in focusing on New York City was reasonable, given that for the time period covered, that was the port of entry for the majority of migrants. Hirota recognizes that West Coast, as well as Northeastern concerns, played a role in shaping federal immigration policies, but he fails to address the impact this has on southern states if any. As Anna Law mentions in “Lunatics, Idiots, Paupers, and Negro Seamen—Immigration Federalism and the Early American State,” the North and South had different economic concerns regarding immigration and free movement of peoples. This was, however, somewhat beyond the scope of what he intended to focus on and would likely have been more detrimental than helpful to the point he was trying to prove.

 

Reading Response: Historiography of “Whiteness” and race in the United States

“Irish-American Workers and White Racial Formation in the Antebellum United States,” which is chapter 7 of The Wages of Whiteness: Race and the Making of the American Working Class, by David Roediger, “Whiteness, Racism, and Identity,” by Barbara Fields and “Whiteness Studies: The New History of Race in America,” by Peter Kolchin all address the development of ideas of racial identity in the United States. Fields’ work incorporates ideas from Roediger’s earlier book, while Kolchin in turn incorporates their ideas, along with those of Matthew Frye Jacobson into his critique of whiteness studies up to that point. The works reviewed were all written in period covering roughly 10 years, between 1991 and 2002, and are, according to Kolchin, representative of the first decade of a new type of literature addressing the concept of whiteness in American history.

The chapter from David Roediger’s book focuses on the Irish immigrant experience and the racism that they faced. Roediger argues that the Irish were not seen as white and implies that they were considered black. He couches this argument in terms of class conflict and attempts to establish that the Irish differentiated themselves from blacks by pushing blacks out of the labor markets they occupied while simultaneously trying to add respectability to those positions by changing the terminology used. It seems as if Roediger was arguing that the Irish were primarily responsible for their inclusion in the idea of “whiteness”. Roediger also falls into the trap of racial essentialism by claiming that the Irish were predisposed to racist attitudes because of their adherence to Catholicism and their dislike for the British.

Barbara Fields challenges Roediger’s idea by stating that it is impossible for a group that is being subjected to racism to negotiate that racism; they can only challenge it and attempt to navigate the obstacles that are created as a result of the construction of a racist idea about who and what they are. In other words, Fields sees whiteness and race as a cover for racism, because it defines categories and places people in them regardless of their personal identity and in spite of their agency. A portion of Roediger’s work actually supports Fields’ later argument, because he notes the role of the Democratic party in redefining the role of the Irish in American society. The Democratic party recognized the Irish population as an important voting bloc that they could use to maintain power. While the Irish had positioned themselves to be more easily accepted as being on par with native American whites, it wasn’t until they were seen as useful politically that they were granted an equal status.

Further, Roediger seems to premise his work on the idea that the Irish were not seen as white. However, as Peter Kolchin later points out, this is not the case. The Irish were admitted into the country as “whites” and, while the Irish were looked down on, it isn’t necessarily because their color was in question. Kolchin believes that there were other factors that were more important, like the perceived conflict between Irish Catholicism and Protestant American Republicanism. It would also be reasonable to believe that Irish immigrants, coming from a preindustrial lifestyle, and admittedly being called savages, were considered educationally and technologically inferior. They had no skilled labor to speak of and, according to Roediger, performed the most menial work available. It is as if an informal caste system had developed, in which black Americans and the Irish were vying for the bottom rung.

Roediger asks a related question that is somewhat odd, in that the answer should be evident. Why did the Irish identify blacks as the group they should compete against rather than other white ethnic groups? Fields states that whiteness equals white supremacy and European immigrants become white by adopting white supremacy, which results in material rewards. So, the Irish would have attempted to become white by adopting white supremacy. Roediger’s work shows that the Irish did proactively adopt racist rhetoric at the least. However, this contradicts Fields’ own argument about people not having any agency at all in their racial designation. An easier explanation might be that water takes the path of least resistance. Not only were black Americans easy targets who could be attacked with little fear of repercussion, they were directly competing with the Irish for jobs.

Sexual relations are a topic that comes up frequently in Roediger’s reading. He focuses heavily on the fact that biracial sexual relations were looked down on and came up frequently as a “danger” of racial equality, but he does not go into detail (in the chapter reviewed, at least) as to why these sexual encounters were thought to pose such a great risk to American society. The answer becomes clear in Kolchin’s work, where Lincoln indicates that, while blacks should be entitled to the fruit of their labor, he felt that they were inherently inferior. This idea remains prevalent in some segments of society today, which is ironic given the myth of the United States as a “melting pot.” How does a pot of varied ingredients melt together without mixing?

Of the works covered, Kolchin’s raises the most important points in terms of how whiteness and race in general should be addressed in the future. Should race as a category be abolished, or should whiteness be redefined, or should white as a category be abolished and what would that mean for those people that traditionally identify that way? Would abolishing white as a category just create space for another category with the same meaning to take its place? And how does one modify the attitudes of just one group of people? An interesting path of research would be to look at what it meant to be “white” at specific periods of American history and see if those ideas match up with what people thought it meant to be American.

Reading Response: Kathleen Conzen et al., “The Invention of Ethnicity…”

Kathleen Neils Conzen et al, “The Invention of Ethnicity: A Perspective from the U.S.A.”

In “The Invention of Ethnicity: A Perspective from the U.S.A.,” Conzen and her colleagues are attempting to construct a new conceptual framework for understanding ethnicity that builds off of the earlier work of Werner Sollors. Sollors believes that ethnicity is a “collective fiction” that is essentially invented. Conzen and her colleagues agree with Sollors that ethnicity is constructed, but not that it is complete fiction. Rather, they see ethnicity as a product of “communal solidarities, cultural attributes, and historical memories” (Conzen, et al., 4-5).

In order to prove their point, the authors use three case studies to demonstrate support for their theory that ethnicity is constantly reconstructed. The authors successfully show that there is nothing primordial, in the sense that they are unchangeable, about ethnicities. They are malleable and new expressions of ethnicity, at least in the American context as presented by the authors, are consistently reconstructed in reaction to external pressures or events. In doing so, Conzen and her colleagues demonstrate that expressions of ethnicity in the United States, while sometimes assuming symbols from their homelands, are uniquely American.

The authors also show that immigrant ethnicities have consistently emulated each other or presented their best imagined attributes in order to become respected in society. An interesting problem in the article, though not necessarily with the authors’ work, is that ethnic posturing of supposed positive contributions to society seems to have less to do with the successful integration into American society than the acquisition of wealth and political power does. This becomes apparent when the authors note that the Italian community was able to reposition itself in society, by demanding the establishment of Columbus Day as a Federal holiday and pressuring media outlets to stop referring to Italians as gangsters, only after they had become financially and politically powerful in American society (Conzen, et al., 31).

One of the most important contributions of Conzen and her colleagues’ article is the fact that they present the whole history of American society as being engaged in this process of constant ethnic redefinition. They show that after the revolution against Britain, an Anglo-Saxon Protestant identity was defined in order to maintain a functional society across States with different cultural and national backgrounds. This reinforces the authors’ point that ethnicity is built, fades and is rebuilt in order to meet peoples’ needs, not just by immigrants, but by the supposedly dominant cultural element in the country as well. There is no monolithic American culture that immigrants must emulate in order to become American. The authors show that ethnicities trade values and ideals and are constantly defining themselves and each other.

By complicated an overly simplistic narrative about ethnicities and assimilation into American society, the authors have opened the possibility for a more nuanced understanding of what it means to be an American. Viewing immigration and belonging in America through the lens of ethnic identities that are constantly being redefined clears away the mythology of a monolithic Anglo-Saxon super-ethnicity that immigrant ethnic groups must join. We are left with new questions, as well. Are there essential qualities or ideals that one must subscribe to in order to be American, or is what it means to be American a constantly shifting definition? Another avenue that could be explored using the concept of ethnicity presented by the authors is the fluidity, or lack thereof, of traveling between ethnic groups. This is touched on by the authors, but they focus their analysis on the behavior of ethnic groups as a whole, rather than the transition of a person from one group to another.

The Other Within: Can Muslims Be French?

Is the Hijab French?

Whether or not Muslims can be accepted into European countries as more than just itinerant travelers, whether that is possible or even desirable, is a question that has been addressed by scholars, “talking heads,” politicians, and average citizens the world over. The situation of Muslims in European countries is difficult to generalize, because each country has its own specific set of circumstances that led to the addition of immigrant populations. However, this paper will analyze how Muslims have been presented in Europe generally and then focus more narrowly on the specific context of France, which has Europe’s largest Muslim population. This paper will cover Europeans’ conception of what Europe is, what an authentic European is, and the role that Islam plays in creating that image.

Additionally, I will argue that Muslims in Europe, and specifically in France, have been subjected to a type of criticism that implies that Muslims are a homogenous and mutually responsible group that is inherently violent, with Muslims in France being held to a standard that is unachievable in terms of becoming truly French. I will argue that Muslims in France are already French, addressing their issues from a position of wanting their rights to be observed, rather than requesting rights in the sense of the American Civil Rights movement. Additionally, I will argue that France’s particular system of government and conception of laïcité (a type of secularism) precludes the successful integration of minorities.

In a book section titled “Muslims and European Identity: Can Europe Represent Islam?” written in 2002, Talal Asad analyzes the way that Europeans have traditionally understood Europe and what it means to be European in order to understand whether or not minorities can be successfully integrated. Asad belives that the modern discourse on European identity is concerned with exclusions and anxieties about non-Europeans and contains an implicit demand that the rest of the world recognize Europe based on its self-proclaimed identity.[1] In a sense, Europe is creating propaganda in order to shape world opinion about Europe’s role in world society. Asad begins his analysis by tracing the historical development of the concept of Europe to the Middle Ages, where Europe and Christendom were synonymous terms, often used in contradistinction to the Ottoman Empire, which was Islamic.

The idea of what Europe was, and is, inherently tied to religion and remains that way today, regardless of the new ascribed secular nature of states.[2] Asad develops this idea by noting that Balkan states who have populations that are indistinguishable from other white Europeans, that have secular political institutions and are geographically within Europe are still somehow not European. They can be in Europe, but not of Europe.[3]

Asad also introduces the idea of European civilization, which is based on the idea of a shared history that includes the Roman Empire, Christianity (as noted above), the Enlightenment, and industrialization.[4] The fact that Muslim immigrants have not shared in these experiences are what Asad believes creates a sense of Muslims not belonging in European society. This also disconnects the idea of Europe from a geographic space, explaining how it is possible to be in Europe but not to be of Europe. In other words, there is something essential to being European, but becoming fully European would require one to shed his or her own essential identity and replace it with a European one. If something is essential to one’s self, it is a defining factor in one’s identity. Can it be removed?

Asad builds on this understanding of essential qualities to argue that because assimilation requires the forfeiture of one’s self and the assumption of European identity, there is no place for minorities in Europe. An interesting quote found in Constructing Muslims in France: Discourse, Public Identity, and the Politics of Citizenship greatly illuminates this problem of secularism and personal identity. In her discussion on Muslim identity in France, the author, Jennifer Fredette, argues that “Karl Marx would tell us that pretending it is possible to separate the public from the private so neatly is secularism’s greatest conceit.”[5] Fredette is placing Muslim identity in Europe in perspective by first exploring the underpinnings of the modern conception of citizenship. She argues that it is impossible to separate the personal from the public, which agrees with Asad’s assessment of essential characteristics of people.[6]

What we are meant to understand from this is that one’s private beliefs and private nature influence our public behavior and the way we are perceived by others. In a secular state, there will still be some influence from privately held beliefs. This becomes important when one tries to understand why Muslims are considered unassimilable into European, and specifically French, societies. Secular, modern conceptions of citizenship in France are predicated on possessing a French passport and having some cultural attachment to the country, such as speaking French. The majority of Muslims in France, at this point, have never lived in another country. They were born in France, speak French as a first or only language, and have to search generations back into their ancestry to find a connection to immigration.[7] Some Muslims are converts and have no link to immigration, yet there is something about them nonetheless that causes them to be outside of the scope of French society. The qualifier has shifted from secular understandings of citizenship to personal beliefs, creating the idea of deserving and undeserving citizens.

Fredette situates her argument not in terms of whether Muslims can become French, but instead looks at why this question is being asked, how it affects Muslims in France and how they respond.[8] Fredette finds that most Muslims in France are, in their own understanding of themselves, integrated into French society. They identify as French and are capable of using the French political system, speaking French, and navigating French society. French Muslims’ complaints are not about receiving rights, in the sense of African Americans during the Civil Rights campaign, but rather are about having their rights respected. This is a nuanced but important difference. Muslims are demanding neutrality in law, in the sense of not having Islam be the focusing issue of political debates involving immigrants and descendants of immigrants. Muslims also demand recognition of the social abuses they suffer.[9]

Social abuses can elevate to an accepted discourse that becomes prevalent in society and creates a feeling of second-class citizenship. For example, a Muslim woman’s employer refers to all Muslim women as Fatima. Or, a Muslim woman helps an ethnically French woman lift her pram onto a bus and the bus driver closes the door on her, almost crushing the baby in the process, in order to slight her.[10] Fredette is drawing a distinction between integration and assimilation, as well as between political and social integration. She argues that it is possible to be integrated into a country politically and theoretically have equal protection under the law, but to be socially excluded based on personal beliefs in such a way that it undermines the conception of citizenship, leading to the previously mentioned discourse on deserving and undeserving citizens.[11] Fredette’s understanding of assimilation without integration builds on that presented by Sharif Gemie in French Muslims: New Voices in Contemporary France, where she defines integration as comprehending the manner in which society works, or the acquisition of that competence. She argues that this understanding avoids the ideological fog of ambiguous ideas revolving around values like “fair play,” “toleration,” “motherhood,” and “apple pie.”[12]

Understanding the way that discourse is produced and shaped in France is essential to understanding why Muslims feel socially marginalized. Fredette identifies three major groups as being responsible for producing and maintaining popular discourse in France: politicians, the media, and intellectuals, which she collectively refers to as the French elite. She argues that discourse production in France is unusually unified in that these groups of people are all from the same social strata, attend the same schools and share ideas with one another, creating a unified bloc of information producers.[13] The media are arguably the most important of these discourse producers, given their role in shaping and transmitting the messages of the other two groups to the public.

According to Fredette, today’s modern, elite conception of what it means to be a deserving French citizen involves the possession of five unique traits: complete liberality in sexual relations, refraining from references to religion in public and social affairs, an aversion to cultural pluralism (implying being strictly French in the full sense with no hyphenated identity), adhering to a theory of abstract individualism, and having an ancestral origin that is within the accepted boundaries of Europe.[14] This understanding of Frenchness is antithetical to minorities in general and Muslims in particular. There is no room for difference in this definition of being French. Because Catholicism is so ingrained in French culture, adherence to Islam in any shape or form is seen as cultural pluralism. Religiosity usually involves sexual restraint, which also infringes on the popular elite perception of fraternity, which has become inseparable from a notion of mixing of the sexes.[15]

Understanding the elite discourse on Muslims is important in understanding why they are thought to be unassimilable. In line with Talal Asad’s presentation of Muslims as existing outside of European civilization, the media has traditionally depicted Muslims as others, following a general pattern over time that shifted from a sensual, sexualized depiction of Muslims to one of Muslim fanaticism. In an article titled, “Comparative Analysis of Mainstream Discourses, Media Narratives and Representations of Islam in Britain and France Prior to 9/11,” Malcom Brown shows that while there was an academically accepted paradigm shift centered on the events of September 11, 2001, there has always been a wide variety of media presentations of Muslims.[16] Tellingly, however, these media presentations have always shown Muslims as “others”, outside of French society.

Brown notes that despite France’s close proximity to Muslim societies, which would lead one to expect a degree of familiarity that would prevent Muslims from being portrayed as exotic, media representations tended to follow this stereotype well into the 1970s. This was presented in two ways: a portrayed exoticism of the senses and a need to explain the “strangeness” of Muslim culture.[17] During the 1970s and into the 1980s, the common discourse on Muslims in French media highlighted ethnicity and nationality, rather than religion, though Brown notes that a shift towards depictions of fanaticism was underway as a result of the 1973 Oil Crisis.[18]

Brown notes that there is a tendency towards reactionary reporting in the French media. When crimes occur that involve Muslims (and presumably other minorities), the articles produced by the media not only report the event, but take on airs of superiority that place these minorities on a lower run of the civilizational order, or in other words, outside of French society. An example is when a girl was made to swallow several litres of salt water as a supposed Islamic home remedy for epilepsy, causing her death. The event was reported as “causing death by torture and barbaric acts.”[19] The event might have been interpreted and reported very differently if it had been a death caused by a French home remedy. The perpetrators were also accused of multiculturalism, calling into question their Frenchness.

By 1989, media depictions of Muslims in France had shifted and began to associate Muslims with fanaticism. An example is a Le Nouvel Observateur article that juxtaposed an image of Khomeini’s funeral in Iran with the establishment of “Islamist” groups in France.[20] The formation of Islamic groups in France was questioned because they received support from foreign countries, again calling into question the national loyalties and Frenchness of the Muslims who benefited from these institutions. By the early 1990s, French media was emphasizing problems of “integration” of Muslims, linking these problems with “fanaticism” and “fundamentalism.” Muslims began to complain that they were represented in French media by an “Islamalgame” of “terrorist, Islamist, Muslim, North African, Arab and immigrant.”[21] Brown does not fully explain the reasoning behind why this shift occurred, but according to John Bowen, there was a spillover of violence from the civil war in Algeria during this time period.[22] As a result, Muslims’ Frenchness was again called into question.

Another issue that Muslims had to deal with was their status as residents of the banlieues, neighborhoods constructed in isolation by the French government. These neighborhoods were filled with immigrant, mostly Muslim and Arab residents, who had poor employment opportunities because of unequal access to education. Combined with a universal slump in the French economy after the boom years following World War II, they became centers of poverty, drugs, crime and violence. This situation was used to attribute blanket accusations that associated all Muslims with violence, drug dealing, racism, gender violence, and delinquency (unemployment), despite the fact that similar situations, especially of gender violence, were prevalent in other parts of France.[23] It is interesting to note that these accusations are extremely similar to current media debates about the status of African American neighborhoods in the United States, meaning that the problems presented by these neighborhoods are not inherent qualities of the residents. However, French media began to present these problems as universal. Journalists were sent out to gather sensationalist stories that exacerbated the negative image of Muslims in the media.[24]

The exceptional poverty that exists in these neighborhoods, combined with the social exclusion of Muslims mentioned by Fredette, created barriers to successful integration in French society. Moreover, the situation intensified feelings of isolation and oppression that led to riots in October and November of 2005. Rather than the media and, by extension, the rest of the French insular elite recognizing and acknowledging the real problems faced by Muslims in these neighborhoods, references were made to Muslims’ failure to integrate into society, as if the socioeconomic positions they were born into was wholly their fault. Instead, Nicolas Sarkozy, then Minister of the Interior and later president, commented that he would wipe use a high-pressure hose to wipe the scum off the streets, causing even greater rioting and violence.[25]

Another significant way that Muslims have been depicted in the media which is related to the violence in the banlieues is as a security threat. One example of this viewpoint is that of Robert S. Leiken, which he presents in his article, “Europe’s Angry Muslims.” Using a wider interpretive lens like Talal Asad, Leiken analyzes the presence of Muslims in all European countries from the perspective of international security. Specifically, he is thinking of the border security of the United States and how allowing Muslims to live in Europe creates security risks because of the laxity of travel restrictions both within the European Union and between the European Union and the United States.

A look at Leiken’s analysis in detail is useful, in terms of helping one to understand the way that Muslims are thought of in relation to their status as residents of Europe. Additionally, this places the prevailing French media narrative in a larger context. According to Leiken, the laxity of some member states’ asylum laws allow Islamic radicals to enter the European Union, providing the catalyst for radicalization. Leiken’s argument portrays Muslims in a specific way, as a security threat that must be contained. His writing contains distortions and stretches meant to make the threat seem more plausible and imminent, playing to a discourse on Muslims that has become mainstream and widely accepted. His writing portrays Muslims as an intrinsic security threat who by their very nature cannot be part of the European community or Western “civilization.”

Another problem with Leiken’s analysis is his use of a Mecca vs. Medina analogy which, while illustrative, is historically incorrect and misrepresents the foundational period of Islamic history, which is significant in terms of his topic. In his analogy, he states that Mohammed “pronounced an anathema on [Mecca’s] leaders and took his followers to Medina … [where] he built an army that conquered Mecca in AD 630…”[26] Mohammed fled Mecca in the face of persecution and by all accounts was among the last to leave, having first sent a group of followers to Ethiopia and then having sent the remainder to Medina ahead of himself. In Medina, he did not “[build] and army”, he built a community and engaged in the common raiding practices of the Arabian Peninsula.[27] He also built political alliances which were useful when hostilities did break out.

Leiken’s misrepresentation of the situation and glossing over of the long hostilities, political treaties and eventual surrender of Mecca to Mohammed’s men oversimplifies a complicated process in a way that depicts Muslims as naturally violent from the beginning of their history, leading to the teleological conclusion that they must be dealt with in some way to make Europe and the United States safe from their supposed barbarism. This supposed innate violence is evident in the willingness of media to use blanket accusations against Muslims, as evidenced by the earlier complaint of being represented in the French media by an “Islamalgame”, and by the way that social issues in the banleiues are addressed. Leiken’s inability or unwillingness to approach the situation of Muslim minorities in Europe from a realistic position that sees Muslims as people, rather than as potential threats, is not unusual. It fits into a larger trend of using rhetoric rather complicated narratives to explain the situation of Muslims in France.

This trend is oddly not restricted to ethnic French people. There are cases where Muslims have built their careers around rejecting and denouncing Islam in the French media. One example is that of Chahdortt Djavann, a naturalized French citizen from Iran. She is very vocal about her hatred of Islam and writes extensively on her feelings of alienation, betrayal, and feelings of sexual repression based on veiling. For Djavann, there is no possibility of multiculturalism; one must either be French or Muslim.[28] Sharif Gemie refers to her polemics as simplistic, especially in comparison to the French literary giants that Djavann idolizes, and essentially accuses her of selling out to live the life she dreamed of: one of freedom and wealth. Gemie says that Djavann plays her part well, telling “nationalist-minded neo-republicans exactly what they want to hear. She tells them that France is right, and that it is morally and politically better than other countries.”[29]

One thing that Djavann’s choice should make clear, however, is that acceptance into French society as being truly French is absolutely predicated on a complete rejection of Islam, being Muslim, and being culturally and sexually different from the mainstream. French secularism is not about freedom of choice, at least not for Muslims. It is instead about conformity. Talal Asad, though addressing Europe as a whole in terms of democracies and Muslim minorities, would likely agree, because it fits the same model. Where Asad observed that there is no place for a minority voice in a democracy, there is no place for a minority group to find a voice within French society. To be French one must become an abstract part of the whole, subsuming oneself into another identity. Personally, this emphasis on creating a society full of identical abstract people comes across as incredibly dangerous to the mental health of a population. It subsumes individuality into a collective whole, and attempts to render the “self” meaningless.

The issue of Muslims in France and whether or not they can integrate is, like Fredette stated, the wrong way to approach the situation. Muslims in France are French Muslims. Their situations are not uniquely religious or unique to their social groups. They are issues that affect all Muslims in France, but because of their status as immigrants, they are seen as unique in all things. They are uniquely different, uniquely other, uniquely in need of being “civilized” and assimilated. The issues that are inherent to the Muslim condition in France are exacerbated by the media’s portrayal of them as being inherently violent and foreign. Their assessment as a security threat only serves to further isolate them. The elite discourse that demands that all French people be exactly the same is unproductive and unrealistic, and creates unachievable expectations for Muslims in French society, especially considering that there are many accepted French people who do not meet the five signifiers of being French. As the French republic currently exists, as the current definition of laïcité stands, it is not possible for Muslims to become part of France because there would be no such thing as a French Muslim. One would have to stop being Muslim to be French.

 


Footnotes

[1] Talal Asad, “”Muslims and European Identity: Can Europe Represent Islam?” in Idea of Europe: From Antiquity to the European Union, edited by Anthony Pagden (West Nyack: Cambridge University Press, 2002), 211.

[2] Ibid., 212-213.

[3] Ibid., 213.

[4] Ibid., 214.

[5] Jennifer Fredette, Constructing Muslims in France: Discourse, Public Identity, and the Politics of Citizenship (Philadelphia: Temple University Press, 2014), 53.

[6] Ibid., 52-53.

[7] Ibid., 39-40.

[8] Ibid., 21.

[9] Ibid.

[10] Ibid., 21, 23 & Sharif Gemie, French Muslims: New Voices in Contemporary France (Cardiff: University of Wales Press, 2010), 73.

[11] Jennifer Fredette, Constructing Muslims in France: Discourse, Public Identity, and the Politics of Citizenship (Philadelphia: Temple University Press, 2014), 21.

[12] Sharif Gemie, French Muslims: New Voices in Contemporary France (Cardiff: University of Wales Press, 2010), 44.

[13] Ibid., 32-33.

[14] Ibid., 54.

[15] Ibid.

[16] Malcolm D. Brown, “Comparative Analysis of Mainstream Discourses, Media Narratives and Representations of Islam in Britain and France Prior to 9/11,” Journal of Muslim Minority Affairs 26.3 (December, 2006): 297-298.

[17] Ibid., 299.

[18] Ibid., 300.

[19] Ibid., 301.

[20] Ibid., 303.

[21] Ibid., 304.

[22] John R. Bowen, “Recognizing Islam in France after 9/11,” Journal of Ethnic and Migration Studies 35.3 (March, 2009): 439.

[23] Ibid., & Sharif Gemie, French Muslims: New Voices in Contemporary France (Cardiff: University of Wales Press, 2010),78-79.

[24] Sharif Gemie, French Muslims: New Voices in Contemporary France (Cardiff: University of Wales Press, 2010), 70.

[25] Sharif Gemie, French Muslims: New Voices in Contemporary France (Cardiff: University of Wales Press, 2010), 74.

[26] Robert S. Leiken, “Europe’s Angry Muslims,” Foreign Affairs 84.4 (July-August, 2005): 127.

[27] Ibid.

[28] Sharif Gemie, French Muslims: New Voices in Contemporary France (Cardiff: University of Wales Press, 2010), 49.

[29] Ibid., 62.


 

References

 

Asad, Talal. 2002. “Muslims and European Identity: Can Europe Reprsent Islam?” Chap. 10 in Idea of Europe: From Antiquity to the European Union, edited by Anthony Pagden, 209-227. West Nyack, NY: Cambridge University Press.

Bowen, John R. 2009. “Recognising Islam in France after 9/11.” Journal of Ethnic and Migration Studies, March: 439-452.

Brown, Malcolm D. 2006. “Comparative Analysis of Mainstream Discourses, Media Narratives and Representations of Islam in Britain and France Prior to 9/11.” Journal of Muslim Minority Affairs, December: 297-312.

Fredette, Jennifer. 2014. Constructing Muslims in France: Discourse, Public Identity, and the Politics of Citizenship. Philadelphia: Temple University.

Gemie, Sharif. 2010. French Muslims: New Voices in Contemporary France. Cardiff: University of Wales Press.

Leiken, Robert S. 2005. “Europe’s Angry Muslims.” Foreign Affairs, Jul-Aug: 120-135.